пятница, 14 июня 2024 г.

О детском поэте Льве Рахлис. Без теплого словечка Не прожить И дня...

 

Интернет может всё и человек тоже!

Ссылка: Блог, посвящённый детскому поэту Льву Рахлис! Интернет может всё и человек тоже!


Поскольку этот блог "Тёплое словечко" посвящён этому прекрасному талантливому детскому поэту Льву Рахлис, то и просматривая статьи, ссылки всегда интересно,  что пишут о нём в интернете.

Лев Рахлис — детский поэт, имя это известное, а его книги пользуются популярностью. Все его изданные книги, включая и сборники, многие были изданы большими тиражами.   Но могло быть и больше, но наступила эра бизнеса... без денег никуда!


О Льве Рахлис. (из сайта):

"Продолжаю свои раскопки в интернете. Пытаюсь выделить из этого бурлящего потока хоть несколько капелек чего-нибудь удобоваримого, позитивного и пригодного для детского сознания, а нарываюсь на бесконечные научные статьи о безнадёге в детской русской литературе сегодня. Почти все авторы сходятся во мнении, что современные детки читать не любят, а лишь листают книжки...

Ну, и компьютер в паре с телевизором, конечно, заслонил собой саму потребность в чтении.

Современных молодых авторов, пишущих на понятном детском языке пока обнаружить не удалось - всё как-то пошлятинкой отдаёт... Но надежда умирает последней! Вот только что обнаружила чудного детского поэта наших дней - хотя к молодым авторам его отнести трудно, но я довольна!

Лев Рахлис, спасибо вам!

Лев Рахлис родился на Украине, в Житомирской области, село Лугины. С 1953 года на протяжении 40 лет жил, учился и работал в Челябинске. Заведовал кафедрой режиссуры театрализованных представлений и празднеств в Челябинской Академии искусства и культуры, а также был преподавателем курса «Сценарного мастерства». В Атланте – с 1993 года. С 1996 года – главный редактор газеты «Русский Дом».

КОГДА ДЕРЕВЬЯ БЫЛИ БОЛЬШИМИ...: Лев Рахлис (jusha-jushaserp1124.blogspot.com)


(из комментариев)

"В стихах Льва Рахлиса всегда присутствует игровой момент. Как и у Корнея Чуковского, у него вещи оживают."


«Я не могу представить себе современную поэзию для детей без этого имени - Льва Рахлис. Оно органично продолжает список, в котором Даниил Хармс, Борис Заходер, Роман Сеф, Тим Собакин, Андрей Усачев и другие представители детского «андерграунда».


(из интервью с Рахлисом - автор Л.Фёдорова):

«У поэта Льва Рахлиса из удивительно-доброй фантазии и любви к своим читателям появляются такие вот умные и весёлые чуть ироничные и задиристые, хитрые и добродушные поэтические строки.

Называя его Челябинским Хармсом, так как я улавливала в его стихах и похожую интонацию и скрытый за ритмической чёткостью и лёгкостью глубинный смысл характерные для стихов известного поэта.

Лев Рахлис так изящно в поэтических строках для детей мог выразить проблему школьного и эстетического воспитания, как он это сделал в стихотворении "Почему я не пою?", или проблему экологии в "Сказка про одного бездельника", о телемании - "Кто я такой?", о пользе физического воспитания - "Одиннадцать старушек"... Рахлис – человек широких интересов, большой культуры, богатого языка.

(из интервью - Лев Рахлис): Вообще приходиться всё время искать, чтоб потом переводить это что-то на их язык, детский. Например: для издательства "Малыш" готовлю книжку "Лошадь однажды сказала корове", в которой герои - животные, звери, птицы, насекомые. Это будут юмористические стихи и одновременно грустные в чём-то.

Это о поэте Льве Рахлис и его его поэзии!

Но попадаются и статьи, где есть некоторые странные неточности.

К примеру, в статье к 80-летию его рождения написано следующее:


«Лев Рахлис написал более 10 книг (половина из них в соавторстве со своим другом Н.П.Шиловым»). Или: «Лёгкие, весёлые стихи Льва Рахлиса напоминают в чём-то стихи Николая Шилова, его друга и соратника»


Досадная, грубая неточность для Льва Рахлиса как поэта, но и странная. Получается, что Лев Рахлис из своих  10 книг - самостоятельно написал только 5!!!, а остальные 5 в соавторстве с Шиловым?

Досадно ещё и то, что эта запись разносится по всему интернету. 


Насколько известно, что Лев Рахлис никогда, никогда не брал себе кого-то в соавторы. Ему это и не нужно, потому что он — Поэт, талантливый детский Поэт! 

И возникает вопрос, как Николай Шилов мог быть соавтором стихов Льва Рахлиса?

Если напомнить важную только одну из деталей творчества обоих: Лев Рахлис свою первую книгу для детей "Шишел-Мышел" (которая стала уже классикой) издал в 1976 году. А Н.Шилов издал свою первую книгу «Доктор Муха-Горло-Нос» в 1997 году.

Лев Яковлевич уже был известным детским поэтом, а значит начинающий молодой поэт Шилов - ну никак не мог быть соавтором Л.Рахлисау которого книги уже были изданы 100 000 тиражами!


И опять же возникает вопрос, кому и для кого этот странный взброс нужен? И зачем?

У Льва Рахлис литературная стезя была не из лёгких, но он сам пробил себе дорогу, пройдя тяжёлый путь, чтобы его узнали как прекрасного талантливого детского поэта.


Ну а фраза: «Лёгкие, весёлые стихи Льва Рахлиса напоминают в чём-то стихи Николая Шилова, его друга и соратника» - и здесь тоже задаёшься вопросом, видимо авторы-библиографы таких взбросов не хотят знать  биографию и того и другого. Повторюсь, что Рахлис стал писать детские стихи, когда у Шилова ещё долгие годы и в мыслях не было писать стихи для детей.
И в данном случае в книгах у Шилова стихи - это подражание к стихам Рахлиса, а не наоборот


Многие начинающие поэты ищут свой стиль, подражая другим поэтам. 

Был случай, когда один писатель выдал стихотворение под своим именем полностьью скопированое у Льва Рахлис (только имена героев изменил). Пришлось Льву Яковлевичу вмешаться в это дело и защититьь своё авторское право!


И к сожалению, как оказалось много, много таких курьёзных неприятных ошибок в статьях о Льве Рахлис.


 Лев Яковлевич в переписке с Надеждой Анатольевной Капитоновой писал ей о таких ошибках, вот выдержка: 

Дорогая Надежда Анатольевна! Я Вам очень признателен за публикацию в мой день рождения статьи обо мне. 

Вы, наверное, как никто другой, знаете, насколько это важно для меня. Живя в Атланте, я не имею возможности популяризировать свое творчество перед моими юными земляками-челябинцами, хотя пишу я практически в основном для них. Статья Ваша написана хорошо. Правда, к сожалению вы допустили ряд неточностей, связанные с именем Николая Петровича Шилова и мной.

- А именно в издании моей книги "Подарили рыбке зонтик" Шилов никакого участия не принимал. Я издал ее самостоятельно. Он оказал мне большую помощь в издании другой книги - "На зеленом острове Борнео", за что я его неоднократно благодарил.

- И еще неприятная неточность - мы с Николаем Петровичем написали совместно немало сценарных разработок, которые затем стали основой большого методического пособия, которое было издано Академией. А вот стихов, художественных книг мы совместно не писали никогда.

Я счел возможным Вам об этом сказать только лишь с одной целью, чтобы в дальнейшем Вы это учли, если случатся у Вас другие материалы обо мне. А в остальном, как говорят американцы, всё окей. Я рад, что Вам удалось сказать обо мне публично несколько добрых слов. Надеюсь, что тот материал, который я Вам прислал о себе, со временем также найдет какое-либо применение. Еще раз - огромное спасибо!

Ваш Лев


Ссылка: Блог, посвящённый детскому поэту Льву Рахлис! Интернет может всё и человек тоже!


Ссылка: Лев Яковлевич Рахлис 25 января исполняется.. | Библиотека Маяковского | VK


Ссылка: Мистер Лев Рахлис - Блог «ВО!круг книг» библиотеки им. А.С. Пушкина и библиотек Челябинска (vokrugknig.blogspot.com)




Комментариев нет:

Отправить комментарий