вторник, 1 июня 2021 г.

Юрий Абраменко. Шишел-мышел приветствует из Атланты.

 Юрий Абраменко. Шишел-мышел приветствует из Атланты. 

("Вечерний Челябинск" 1995 год.)



Помним в каких муках рождалась детская книжка доцента Челябинского института искуства и культуры Льва Рахлиса "Шишел-мышел". 

Не пускали её дяденьки из обкома КПСС: слишком озорной был этот Шишел-мышел. Продолжает он озорничать и в Атланте, куда перебрался не так давно Лев Яковлевич.  

Он помогает русским детям не забывать родной язык. Лев Рахлис через газету "Русский Дом" обратился к взрослым  с таким призывом: Давайте поможем нашим детям сохранить своё богатство-русский язык. По субботам и воскресеньям приходите в школу, где можно научиться читать и писать по-русски, а ещё видеть, смотреть и слушать и думать по-русски". 

В этой газете поэт ведёт детскую страничку. 

Задачка на сложение.

В небе тучек-8штучек,

И ещё-12 тучек,

И ещё в сторонке -5

Рядом с ними 5 - опять.

Если сложишь тучки эти

То получишь дождь

В ответе.



среда, 28 апреля 2021 г.

Лев Рахлис (США) Лауреаты фестиваля "Русский Stil" - Германия.

 Интервью со Львом Рахлисом - Лауреатом фестиваля: о себе, творчестве и личных успехах.



P.S.
Лев, как вы узнали о нашем конкурсе?

Ответ: Начну с того, что в литературных конкурсах я учавствовал довольно редко.

Впервые это случилось давным-давно, в г.Челябинске, когда вышла моя первая книжка "Шишел-Мышел" (1972 год). 
Тогда мне было предложено принять участие в конкурсе, проводимом челябинской писательской организацией, на лучшую детскую книгу. 
Я согласился, и совершенно неожиданно для себя стал победителем. Получил даже премию в размере 100 рублей. "Мелочь", - подумал я тогда, - приятно.

Спустя много-много лет, живя уже в Америке, я принял участие в Международном конкурсе "Золотое перо Руси" - 2012 год. И получил специальный приз с присвоением значка "Золотое перо Руси", а также стал золотым лауреатом в номинации "Детская литература".

О фестивале же "Русский Stil" я узнал, как и многие другие, из интернета. 
А узнав, решил откликнуться, желая познакомиться с новыми именами, с новыми коллегами из Германии, в надежде, что и они, в свою очередь, познакомяттся со мною тоже. 
Полагаю, что так оно и случилось.

P.S.  Знаете, как ни странно, но в 2013 году представители города Челябинска или авторы, каким-то образом сопричастные к нему, просто брали реванш на состоявшемся фестивале.  и что самое первое вижу я, когда беру вашу биографию? На протяжении 40 лет жил и работал в Челябинске. Это уже просто знак какой-то не думаете?

Ответ:  Рад, что наши челябинцы на фестивале-2013 оказались весьма заметными авторами. Для меня же Челябинск не просто город, в котором прошли мои лучшие годы. Для меня Челябинск-это город, который дал мне всё: образование, семью, многочисленных друзей и благодарных читателей. 
 
P.S. : Лев как вы стали детским писателем? С чего всё началось?

Ответ: Поводом, побудившим заняться поэзией для детей, явилось одно весьма памятное для меня событие. В телевизионной передаче, посвящённой дню уральской поэзии, я прочитал своё стихотворение, которое называлось "Еврейские мелодии". Через неделю после этой передачи я был вызван в Челябинский Обком партии на беседу с заведующим отделом пропаганды.
Стихотворение моё он признал тематически вредным и запретил читать его где бы то ни было. В дополенение к этому он распорядился, чтобы меня перестали печатать не только в газетах, но и в издательстве. Надо признаться, что на протяжении ряда лет это его распоряжение неукоснительно выполнялось.

Что оставалось делать? У кого просить защиты? Не у детей же? Впрочем... 
И тут меня осенила идея-почему бы и не у них? А вдруг? 
Неожиданно для себя я написал в стихах свою первую детскую сказочку "Мышка-пышка" и отнёс её на радостях в Южноуральское книжное издательство, наивно полагая, что оно отнесётся благожелательно к моему творению. 
Увы! Старший редактор, улыбаясь вернула мне рукопись со словами: "Детям нужны стихи не про каких-то там мышек-пышек, а про пионеров и октябрят".
Так начиналась моя литературная карьера как детского автора. Кстати  сказать, потом мою эту первую сказочку довольно часто передавали по челябинскому  радио. А совсем недавно, как мне сообщили, что в изд-ве Марины Волковой (Челябинск) вышли две моих  книжки. Одна из них - "Мышка-пышка" (для самых маленьких).

Постепенно я понял, что писать для детей стало моей потребностью, приносящей, пожалуй,  ни с чем не сравнимую радость.

Великий детский психолог, педагог и писатель Януш Корчак считал, что разговаривая с ребёнком, не следует  опускаться перед ним на колени, а наоборот, надо "встать на цыпочки, чтобы дотянуться до его мудрости и глубинного понимания мира".

P.S. Я смотрю на ваши стотысячные тиражи, чему может позавидовать практически каждый современный автор, а детскому так и подавно такие тиражи  даже и не снились, знаю, что ваших  книг в магазинах днём с огнём не сыщешь...
То есть, все говорят о о том, что как детский  писатель вы вполне удачно состоялись вроде бы чего вам ещё желать...
Так нет вы ведёте активную организаторскую и литературную работу.  И сегодня, проживая в Атланте, являетесь гл. редактором газеты "Русский Дом". Ну, ничего себе! Расскажите об этой газете, как она образовалась, для кого, о чём  в ней пишут?

Ответ: Что касается моих стотысячных тиражей, тут завидовать, в общем -то нечему. В советское время почти все детские книжки издавалиьс такими тиражами. Издательства на этот счёт не скупились. В настоящее время тираж моих книжек не превышает, как правило тысячи -две тысячи экземпляров.
Так что лежать на печи и быть довольным своими успехами, увы, не приходится.

Уже на протяжении 20 лет я действительно, работаю в Атланте гл. редактором газеты "Русский Дом". Это старейшее и крупнейшее руское издание в городе. Тематика самая разнообразная. Америка, Россия, Европа. Если коротко-вокруг света!
Читают её в основном, люди старшего поколения. Младшее и среднее поколение газету, как правило, не читают. Книги тоже: бизнес, некогда.
 А русские дети говорят по-русски, как иностранцы. Без улыбки и грусти слышать невозможно.  А читать и писать и вовсе у них не получается. Такова реальность.  
Поэтому я пишу детские стихи не для них, а для детей, которые живут в России.

воскресенье, 11 апреля 2021 г.

 Лев Рахлис.  ШТРИХИ ЖИЗНИ.

(из архивных записок)


При звуке «Россия», несмотря ни на какие кризисы и обвалы, - на ум сразу же приходит Лермонтов со своими пронзительными стихами:

Но я люблю – за что не знаю сам –

Ее степей холодное молчанье,

Ее лесов безбрежных колыханье,

Разливы рек ее, подобные морям.

Проселочным путем люблю скакать в телеге

И, взором медленным пронзая ночи тень,

Встречать по сторонам, вздыхая о ночлеге,

Дрожащие огни печальных деревень…

Вдали от России эти стихи воспринимаются мною сейчас значительно сильнее, чем раньше.

***

Мой сосед,  американец, когда я его спрашиваю, как дела, обычно отвечает: «Очень хорошо». И улыбается. «Почему вы так отвечаете, - спросил я его однажды.

«Каждое утро,- ответил он,- я просматриваю газеты, и если в разделе «Некрологи» нет моего имени, я счастлив».

Сегодня воскресный день, я просмотрел тоже газету и там, в разделе «некрологи», тоже не обнаружил своего имени.

Разве это не повод для счастья?

Так что все мы счастливы, пока живы. И будем радоваться этому привалившему невесть откуда счастью.

среда, 7 апреля 2021 г.

 



Лев Рахлис. Объявления на цыпочках

За этот цикл стихов Лев Рахлис
удостоен Специального диплома и статут Золотого пера Руси

От автора:

Когда-то давно, в небольшом уральском городке по имени Копейск, я увидел такую сценку: маленькая курносая девочка, становясь на цыпочки, будто балерина, старательно прикрепляла к забору свое, на тетрадном листочке написанное, объявление - о пропавшем Ёжике.
И тогда, совершенно неожиданно для себя, у меня возникла мысль о коллекционировании детских уличных объявлений.

Я даже придумал для них имя - объявления на цыпочках.А чтобы продлить им жизнь, решил подковать их для звонкости рифмой, потому что звучат они для меня сегодня, как стихи. Правда-правда.

Пусть и для вас прозвучат они так же, эти объявления на цыпочках.

***

Пропал Ежик –

Чуть больше Кошки.

На спине – колючки,

На животе – ножки.

Любит играть –

Хоть дома,

Хоть на лужайке.

Если найдёте,

Пожалуйста, не обижайте.

***

Продаётся Лиса по кличке «Бурка».

В количестве – одна шкурка.

***

Продаётся поющая Канарейка и клетка.

Канарейка весёлая. Молчит редко.

***

Кому нужен Кролик?

Звоните.

Толик.

***

Нашему Хомячку

Нужна подружка –

Молоденькая,

Не старушка.

 ***

Открыт приют

Для бездомных кошек.

Для кошек-мам

И для их крошек.

Приют – в лесу,

Посреди природы.

Принимаются лица

Любой породы.

 ***

Сдаётся

На летний период

Избушка.

Две комнаты,

Кухня,

Кровать-раскладушка.

Поблизости — речка

И тополь, как свечка,

А также скамеечка

Возле крылечка.

 ***

Внимание!

Старенькой бабушке

По имени баба Аня,

Требуется сознательная

И терпеливая няня.

Обязанности у няни —

Ни для кого не секрет:

Сидеть

Возле бабушки Ани,

Кормить

И водить

В туалет.


суббота, 27 марта 2021 г.

Лев Рахлис.  ШТРИХИ ЖИЗНИ.

(из архивных записок)


Первая книжка стихов "Шишел - Мышел" вышла в Южно - Уральском книжном издательстве вышла в 1973 году и это после 5-ти лет когда рукописи не давали ходу и  ходила она от одного редактора до другого редактора...

И даже несмотря на положительные рецензии таких писателей как: Валентин Берестов, Г,Ладонщиков (Госкомитет), В.Приходько, и др. рукопись всё-таки предложили ещё на дорецензирование.

Надо сказать, что  никто из литературных редакторов Челябинска не решился дать дорогу этой книги и продолжали чинить  препятствие, не давая согласие на её издание. 

Тогда мне предложили сменить редактора! Таким человеком оказался поэт  Алексей Еранцев из Кургана.

Он посмотрел на рукопись и сказал: "А что тут редактировать, книга готова к печати". И он поставил свою подпись как редактор книги!

   Всю жизнь я был благодарен и помнил Алексея ЕранцеваЕсли бы не он, то рукопись продолжала бы ещё путешествовать...!

Алексей Еранцев замечательный поэт. И не случайно произведения курганского поэта Алексея Никитовича Еранцева включены Е. Евтушенко в антологию русской поэзии XX века.


Евгений Арензон 1976 год ( из архива Льва Рахлиса)

"Л. Рахлис принадлежит к тем работникам трудной литературы для маленьких, которые не занимаются сентиментальной консервацией детства, но и не считают детство всего лишь подготовкой к настоящей жизни.

Книжка Л. Рахлиса, по-дебютантски тонкая, выпущена Южно-Уральским издательством. Перехваливать ее нет надобности. Она не из событий в детской литературе, но из хороших ее фактов.

А известного поэта и его героя вспомнил я для того, чтобы показать творческие ориентиры Л. Рахлиса. Он не подражает О. Дризу, а идет с ним в одном направлении.

Хорошие детские поэты всегда уважительны к реальности мира малышей, понимая его абсолютную ценность. В этом мире игра — самая убедительная достоверность. Ребенок, играя, познает себя и людей. Но он не только учится жить. Он уже живет своей интересной жизнью. Самое серьезное воспринимается им с игровой стороны.

Поэтому, например, Шишел-Мышел опечален, когда в трамвае некому уступить место.  По той же причине он невзначай, между прочим, познает возможности родного языка, весело играя словами, как любопытными игрушками («металлолом», «металлозвон», «металлогром», металлохлам» и т. д.).

Маленький персонаж книги Л. Рахлиса — человек очень деятельный и могущественный. Он, правда, может пуститься наутек от смирного козла, приняв его за страшного зверя. Тут уж сказывается его городское происхождение. Но среди машин, среди уличной толчеи и людского разнообразия чувствует он себя запросто: «Ать-два, ногу выше, Ать-два, так держать, Ать-два, Шишел-Мышел нынче вышел погулять».

Шишел-Мышел, как всякий нормальный ребенок, ощущает себя хозяином созданной им действительности. Происходит это потому, что придумавший его поэт понимает суть детского мировосприятия.

Действенность лучших стихов, составивших книжку «Шишел-Мышел», проверена в детских аудиториях. Между поэтом и его слушателями всегда устанавливается завидный контакт.

Стихи Л. Рахлиса веселы, благожелательно ироничны по отношению к малышу и, самое главное, рождены как бы в атмосфере незамысловатой случайности. Как говорится, сию минуту. Впечатление легких импровизаций, несущих в себе мимику, жест...

Он читает, скажем, самым маленьким «Течет-течет — не вытечет, Бежит-бежит — не выбежит. Речка в городе у нас называется…» — и делает паузу. «МИ-АСС», — подхватывают все.

Дети рады не только тому, что знают свой город. Они приобщились к тайнам сочинительства. Оказывается, и это в их силах.

Оказывается, каждый из них похож на веселого человечка со смешным именем Шишел-Мышел.

Всех же ему удач в пути, нашему современнику, идущему по большой дороге жизни!"

(подготовила Тамара Рахлис)



четверг, 18 марта 2021 г.

 

ЛЕВ РАХЛИС: ПАМЯТИ ДЕТСКОГО ПОЭТА

Ни разу я в городе не был – Орландо.
Обидно, конечно, досадно, да ладно.

(Лев Рахлис)

В сообществе детских писателей печальная новость – 6 января скончался замечательный детский поэт Лев Рахлис.

Лев Рахлис родился на Украине 25 января 1936 года. На протяжении сорока лет с 1953 года жил и работал в Челябинске. Заведовал кафедрой режиссуры театрализованных представлений и празднеств в Челябинской Академии искусства и культуры. 

Автор белее 10-и книг, опубликованных издательствами Челябинска, Москвы и США. Печатался в газетах и журналах России, Канады, США, а также в ряде коллективных сборников.

С 1993 года жил и работал в Атланте (США). Главный редактор газеты «Русский дом».

Лев Рахлис был членом МТО ДА и ТО ДАР.


Вот такое послание опубликовал
Лев Рахлис на своей страничке портала Стихи.ру:

«Расскажу лучше о себе, потому что никто другой говорить обо мне и не собирается.
Разные мои знакомые знают меня по-разному. Кто – как редактора газеты «Русский Дом», кто – как мужа, кто – как отца, а кто – как дедушку. И только очень любознательные читатели знают меня как автора книжек для детей, опубликованных в своё время там, где меня давно уже нет, – в России.
Я даже придумал для этих книжек название жанра – книжки-лежебоки. Потому что ни одна из них не могла, как следует, постоять за себя. Ни тогда, ни сейчас. А полежать – пожалуйста, сколько хочешь.

Первая моя книжка-лежебока – «Шишел-Мышел».
Южно-Уральское книжное издательство, 1972 год.
Она же и принесла мне мой первый большой гонорар, на который я купил себе, как сейчас помню, новую авторучку с будто бы золотым пером.

Вторая книжка-лежебока называлась вопросительно – «То ли правда, то ли нет?», того же издательства, вышедшая в люди 14 лет спустя.
Тут гонорар оказался значительно выше первого. Я купил, можно сказать, то, о чём мечтал многие годы – пишущую машинку «Киев», правда, старенькую и немножко картавую. Она не выговаривала букву «Р» и ещё несколько букв, уже не помню даже, каких.
Тем не менее, до сих пор сохранил об этой милой старушке отечественного производства самые тёплые воспоминания.

Третья моя книжка – «Чтобы всё росло вокруг». Издательство «Детская литература, Москва, 1989 год. Тоже был гонорар и не маленький. Купил на него 100 экземпляров моей московской книжки – для друзей, знакомых и просто для тех, кто попросит.

Четвёртая книжка-лежебока – «Загадки деда Бувариона».
Челябинск, 1991 год. Очень лежачая книжка. Совсем с ладошку. Но гонорар – приличный. Мы сходили с моим другом-художником в ресторан «Южный Урал» и официантка принесла мне ещё даже сдачи.

Спустя 8-9 лет я издал, уже в Атланте, на свои, так сказать, кровные свою пятую книжку-лежебоку под названием «Тук-тук» в надежде, что она-то до кого-нибудь достучится. Не достучалась.
И тогда взяла меня досада. Ну сколько же можно издавать книжек, которые и постоять-то за себя не могут? Всё в лёжку да в лёжку.

Так, в 2002 году в Уральском издательстве «Л.Т.Д.» родилась моя шестая по счёту книжка  «Подарили рыбке зонтик». Весьма-с, доложу я вам, устойчивая. И стоит она сегодня на моей книжной полке, как кирпич, и не шатается. Самостоятельная такая книга. Не из лежачих. Постоять за себя, думаю, где угодно сможет.

Ну вот, пожалуй, и всё. А вернее, не всё.

Недавно закончил новую книжку стихотворений для детей, седьмую. Называется она – «На зелёном острове Борнео». Весёлая такая. Но, к сожалению, пока веселюсь я один. Читаю – и веселюсь.
Что будет дальше – посмотрим.

P.S. Да, чуть было не забыл. Моя последняя книга, тоже только что написанная, но нигде ещё не опубликованная, - для взрослых, для тех, кто не разучился ещё читать. 

Название у неё, правда, неказистое, но, на первый случай сойдёт – «На повороте дней». О людях из оттуда, откуда все мы, эмигранты, родом, из бывшего СССР. Увесистая такая получилась рукопись. Упади она кому-нибудь на голову – суд разорит меня за нанесённое пострадавшему увечье.

Но будем надеяться, что ничего подобного в обозримом будущем не случится».

Лев Рахлис Атланта 2003 год.



четверг, 4 марта 2021 г.

 Лев Рахлис  «Я живу здесь, но моя душа-мои стихи в России!» 

Памяти моего мужа.  В начале января не стало Льва Рахлиса. 

Это моя попытка написать самую малую часть его нелёгкой литературной жизни, которой он до последних дней оставался предан ей.

«Многие знают Льва Рахлиса как доброго и веселого детского поэта. С его книжкой «Шишел-Мышел» выросло уже не одно поколение детей. Но вместе с тем, жизненный и творческий путь Л.Я. Рахлиса известен не многим. Публикации о творчестве поэта появились в основном только в последние годы. Не издавались и методические рекомендации в помощь работе детских библиотек с поэзией Льва Рахлиса(Чел. Обл. Биб-ка 2006 год)

Вся литературная жизнь Льва Рахлиса в Челябинске прошла под пристальным взглядом всех идеологических отделов (его сотрудников) Обкомов, райкомов, цензоров и т.д. Его имя постоянно изымали из сборников. Если быть точным, то его долголетиями не выпускали книги, отданные в печать. Обком партии постоянно его прорабатывал.

Его первые литературные публикации (кстати он писал тогда прекрасные лирические стихи) появились в газете «Молодой учитель» института и, незамеченными не остались. С разгромной статьей выступил кандидат исторических наук некто С.А.Сидоренко.

А дальше всё пошло как по проторённой тропинке.

Он, молодой начинающий поэт на одном из поэтических фестивалей, прочитал стихотворение по ТВ, которое называлось «Еврейские мелодии». После этого Льва вызвали в Обком партии для проработки, после чего он надолго попал в черные списки как самого Обкома, так и КГБ. Запланированная в издательстве книга юмористических миниатюр, авторами которой были его друг Николай Егоров и он, сразу же подверглась решительной чистке. Льва из неё просто-напросто вычистили, оставив для издания только миниатюры его друга.

На протяжении всей его литературной жизни было так много критики в адрес его стихов. И где бы он не выступал, тут же сообщал кто-то кому-то и снова его вызывали в высокие инстанции. Всё это длилось долгие годы.

Именно вот эти обстоятельства и побудили Рахлиса тогда задуматься над своей дальнейшей литературной судьбой.
Постепенно, шаг за шагом, он начал осваивать премудрости стихосложения для детей.

Очень положительно повлияло на дальнейшую литературную судьбу Льва Рахлиса, когда по Челябинскому ТВ Леонид Оболенский прочитал одно из первых его стихотворений «Эге-Ге» про румянощёкую девчонку, которая «научила прыгать всех на одной ноге».

Но и в детских его стихах цензоры находили что-то, не позволяющее ему печататься. Как он выдерживал весь этот негативный натиск... одному богу известно и мне!

Однажды его вызвали в Московское Главное управление пропаганды по делам печати. Я была

с ним, и когда он вышел из этого заведения, бледный и тихо произнёс, что разрешили напечатать книгу «То ли правда, то ли нетчерез 13 лет!!! тиражом в 100.000 тыс. экземпляров! А затем было напечатано 2-е издание этой книги тоже с тиражом в 100.000 тыс.

Потом сквозь холодную толщу асфальта стали пробиваться и другие зеленые лепестки его

тоненьких книжек – медленно, трудно и с большими интервалами.

Ещё одна грань его дарования. Его постоянное общение с детьми в моменты своих многочисленных литературных встреч, подтолкнуло его к мысли о необходимости создания специальных сценарно-методических разработок по развитию творческих способностей у ребят. И впервые им была придумана, сценарно разработана, а затем и издана «Весёлая разминка на уроке», как одна из ступенек по раскрепощению личности ребенка на пути к творчеству. Брошюра включала около 50 сценарных вариантов весёлых разминок...

А уже в начале 90-х годов в соавторстве с его другом Николаем Шиловым в течение ряда лет они создают своеобразную Библиотечку игровых занятий в помощь воспитателям детских садов и учителям начальных классов. Которая сразу же стала популярной.

В семейной жизни он был не только удивительным мужем, но и другом искренным и честным! А одно из главных его качеств была это надежность! Для меня надёжность это мир и покой в семье. Лев умел убеждать и поправить мягко, не оскорбляя, когда я была не права.

Живя в Америке он так и не адаптировался, и я тоже. Просто привыкаешь к другому уровню жизни. Кто-то сказал, что если ты начинаешь мыслить и думать по-английски значит ты уже американец. Лев разговаривал на английском, но его душа и мысли были в России. Это он всегда подчёркивал и именно эту фразу он произнёс когда у него CNN брали интервью как у русского поэта. Гордился тем, что он продолжал оставаться гражданином России.

В Атланте он был приглашен в Эмори-университет провести творческую встречу со студентами, изучающими русский язык. Очень волновался. А затем был принят на почасовую работу в качестве преподавателя русского языка.

Позже, по рекомендации Университета Эмори, Лев был приглашён в воинскую часть, где молодые офицеры должны освоить иностранный язык - русский. Тогда отношения с Россией были более-менее на положительном уровне и понадобился им русский. Но вскоре отношения с Россией ухудшились и от русского языка отказались. Но несмотря на это к нему потянулись молодые люди, которым нравилась Россия и Лев создал группу студентов американцев. Занятия с ними он проводил дома. Ему это очень нравилось. Обучение студентов русскому языку длилось довольно-таки долго.
В это же время он уже являлся главным редактором газеты «Russia House” - это одна из крупнейших газет на русском в южном штате Georgia. Встречи, интервью, статьи, волнения, стрессы перед выпуском каждого номера... Он создал в газете авторский состав из интереснейших людей, которые писали очерки статьи для газеты. Очень много сотрудничал с ним Михаил Эпштейн учёный, философ...

Все эти интервью, статьи, очерки, воспоминания собралось у него в целую интересную книгу.

Эта книга о судьбах русскоязычной эмиграции в Америке. Довольно широкий круг героев - ученые, художники, композиторы, бизнесмены, выдающиеся спортсмены и так далее. Пока это лишь рукопись, мечтающая стать книгой. Так говорил Лев.


Живя в США, за это время он смог написать и издать несколько книг. Это и книга «Подарили рыбке зонтик». Затем совершенно новую книгу для детей - «На зелёном острове Борнео», совсем не похожую, как мне кажется, на предыдущие. А также осуществил свою давнюю мечту написав и издав книгу каламбуров «Я иду по ковру» в Москве. Мне приятно сообщить, что на международном конкурсе детской и юношеской литературы имени Алексея Толстого Лев Рахлис (США) – получил премию за эту книгу стихотворений «Я иду по ковру».

Также он был отмечен и вошёл в Альманах Русских авторов «Русский стиль» - Германия. Это было время, как он считал самыми плодотворными годами здесь в США. За всё это он получил награды. Клайновская литературная премия (за книгу «Подарили рыбке зонтик»).

И самая престижная награда — это Золотой лауреат международного конкурса «Золотое перо Руси — 2012» Специальный диплом и статут Золотого пера Руси (статуэтка и золотое перо).

И при всём этом в члены союза писателей его так и не приняли. Вот такая была жизнь!

Не могу не написать о его любимой кафедре у истоков которой он стоял. Кафедра КМ это его детище, которому он посвятил более 20 лет! Лев Рахлис до самого последа общался и переписывался с бывшими студентами, педагогами института культуры. По СКАЙПУ всей кафедрой устраивали ему встречи, поздравления с днём рождения! Он был счастлив.

"Мы помним и не забываем время Льва Яковлевича Рахлиса - это уникальное время, связанное с молодостью, это путь становления кафедры, становления отношений, мы все при нём выросли и сформировались, он всегда с нами" (Кафедра Режиссуры Академии культуры и искусства-2008 год).

А было это в начале 1975 года. Д. Б. Перчик предложил Рахлису организовать на кафедре курс сценарного мастерства. Лев Рахлис впервые разработал сценарную программу курса. В том же году он стал руководить кафедрой. Как отмечено было в истории кафедры института: «Началось десятилетие становления специализации, обретения педагогами научной и творческой самостоятельности: повышается значимость сценарного мастерства, создаются авторские программы, появляются методические разработки. Появление кафедры клубных массовых представлений сразу ощутил весь ВУЗ.»

И все эти творческие традиции праздников подхватили педагоги уже следующего поколения.

(Из интервью): с кем бы Вы хотели встретиться на нашем "Месте встречи"?
Со своим светлым прошлым - кафедрой массовых празников и театрализованных представлений, на которой проработал более 20 лет, с неунывающей детской аудиторий, перед которой мне так нравилось выступать, со своими уже очень немногочисленными друзьями.

Одним словом - с Челябинском.

А время ушло! И закончилась жизнь земная Льва Рахлиса. Но частичка его останется в его творениях, в его книгах. Памяти о нём. 

Тамара Рахлис Атланта США.