Лев Рахлис (Lev Rahlis). Его книга "Я иду по ковру"

 

Лев Рахлис (Lev Rahlis) - российский писатель, известный своими игривыми, наполненными каламбурами детскими стихами. Его книга "Я иду по ковру" ("Я иду по ковру") представляет собой сборник коротких юмористических стихов, построенных на каламбурах (каламбурах, игре слов, омонимах и остроумных рифмах). Оно беззаботное, оптимистичное и адресовано детям (но доставляет удовольствие и взрослым).
В стихах часто используются двойные значения, названия животных, географических названий или бытовые слова, которые в русском языке звучат или выглядят схожими, что создает забавные сюрпризы.
Стихотворения Льва Рахлиса, наполненных каламбурами, из книги "Я иду по ковру" ("I'm Walking on the Carpet").

Примеры из книги (на русском языке, с английскими переводами/примечаниями):

ЖИВУ Я В ГОРОДЕ АТЛАНТА Живу я в городе Атланта, Где нет ни одного атланта. А если где-то есть атланты, То — за пределами Атланты.

(I live in the city of Atlanta, where there are no Atlanteans...) (Я живу в городе Атланта, где нет атлантов...)

ЧАРЛИ СЛЫЛ ПОЧТЕННЫМ СЭРОМ
Чарли слыл почтенным сэром,
Он ходил в цилиндре сером.
В остальном же этот сэр
Тоже был довольно сер.
(Чарли был известен как респектабельный сэр, носил серый цилиндр... в остальном он был довольно серым/ скучным.) (Charlie was known as a respectable sir, wore a gray top hat... otherwise he was rather gray/dull.)

ЛЕСНОЙ ВЕСЕЛЫЙ ПЕРЕПЕЛ
Лесной веселый ПЕрепел
Водичку в луже пьет.
Он песенки все перепЕл
И больше не поет.
(Лесной перепел спел все свои песни и "перепел" — перепел/исчерпал их.) (The forest quail sang all his songs and "перепел" — over-sang/exhausted them.)

ХОРОШО КЕНГУРЕНОЧКУ УМКЕ
Хорошо Кенгуреночку Умке,
Он у мамы живет, прямо в сумке.
Мама не разлучается с Умкой,
Умка — с мамой и маминой сумкой.
(К счастью для маленького кенгуру Умки — он живет в маминой сумке.) (Lucky for little kangaroo Umka — lives in mom's pouch.)

ДВА НЕБОЛЬШИХ И СМЕШНЫХ ДИКОБРАЗА
Два небольших и смешных Дикобраза
Жили у нас, по ночам дикобразя,
А по утрам говорил я им: «Здрасьте!
Братцы, пожалуйста, не дикобразьте!»
(Два забавных дикобраза "дикобраз" — ведут себя колюче/озорно.) (Two funny porcupines "дикобразя" — acting prickly/mischievously.)

ЩУКА
Очки потеряла для чтения Щука.
— Пойду-ка, — решила она, — поищу-ка.
(Щука потеряла свои очки для чтения и решила пойти поискать их.) (The pike lost her reading glasses and decided to go search for them.)

Другие забавные сюжеты включают перхоть на куртке, смог, сквозь который ничего не видно, страуса и осу и т.д. Стиль короткий, ритмичный, с множеством омонимов и неожиданных поворотов.

Полный текст книги доступен для ознакомления на таких сайтах, как Литрес, Флибуста или <url> (Stihi.ru).
 Подход Льва Рахлиса идеально подходит для того, чтобы вызвать у детей игру слов и смех. 🎉Переводите больше стихотворений Рахлиса 

В них отражена любовь Рахлиса к омонимам, животным выходкам и нежному абсурду. Детям нравятся неожиданные повороты сюжета!

Лев Яковлевич Рахлис написал множество детских книг, в основном сборники игривых стихов, сказок, загадок и юмористических рассказов. Многие из них ориентированы на маленьких читателей, которые могут читать самостоятельно или с родителями, делая упор на воображение, игру слов и повседневные приключения.

Основные детские книги:

Вот подборка его выдающихся работ (основное внимание уделяется названиям для детей; годы публикации и издатели различаются, есть переиздания или посмертные издания).:

"Шишел-Мышел" — его дебютная и самая известная детская книга (1972, Южно-Уральское книжное издательство). Веселый маленький персонаж, ставший классическим. (His debut and most famous children’s book (1972, South Ural Book Publishing). Features a cheerful little character and became a classic.)

"То ли правда, то ли нет?" (Правда это или нет?) — 1986, юмористические стихи и рассказы. (Is It True or Not?) — 1986, humorous poems and stories.

"Чтобы все росло вокруг" — 1989, Москва: Издательство детской литературы "Детгиз".  (So That Everything Grows Around) — 1989, Moscow: Detgiz (Children’s Literature Publishing).

"Загадки дедушки Букварьона" — 1991, Челябинск. Увлекательная книга с азбукой и загадками.  (Grandpa Bukvarion’s Riddles) — 1991, Chelyabinsk. An engaging alphabet/riddles book.

"Подарили рыбке зонтик" (They Give the Fish an Umbrella) — 2003. (They Gave the Fish an Umbrella) — 2003.

"Тук-тук" (Knock-Knock) — 2001, Атланта, США. 

"Когда я был таким, как ты") — Стихи для детей и взрослых.  (When I Was Like You) — Poems for children and adults.

"По радуге пешком." "Гуляя по радуге" — Стихи/заметки для детей, вдохновленные путешествиями. (Walking on the Rainbow) — Travel-inspired poems/notes for kids.

"Я иду по ковру..." (Я иду по ковру...) — Каламбуры (игра слов) для детей и взрослых (около 2010 года). (I’m Walking on the Carpet...) — Calambours (puns/wordplay) for children and adults (around 2010).

"Однажды лошадь сказала корове" — более поздняя коллекция. (A Horse Once Said to a Cow) — Later collection.

 "Пропал Ежик" (Пропавший ежик) — Основан на объявлениях в стиле “потерялся питомец”.  (The Hedgehog is Missing) — Based on “lost pet” style announcements.

"Нечистая сила" (о кикиморах и других мифических существах) — несколько выпусков, включая 2022 и 2024 годы.  (Unclean Force / about kikimoras and other mythical creatures) — Multiple editions, including 2022 and 2024.

"Мистер Здрасьте" (Мистер Привет (Mr. Hello) и Мышка-Пышка (Пухленький мышонок) — дополнительные забавные названия.  (Mr. Hello) and Мышка-Пышка (Plump Little Mouse) — Additional fun titles.

"Русская матрешка" - Для детей (последнее издание). (Russian Matryoshka) — For children (recent edition).

"На зеленом острове Борнео" (2007/2008) вписывается в его более поздние игривые и авантюрные коллекции и др.  (On the Green Island of Borneo, 2007/2008) fits into his later playful, adventurous collections.

Дополнительные примечания:

Рахлис также публиковал такие сборники, как "Начинается рассказ", юмористическую прозу для более широкой аудитории и материалы для учителей/родителей «Весёлая разминка на уроке» (например, "Вся история на уроке"). Его стиль беззаботен, часто с элементами абсурда, игры слов и нежных жизненных уроков, что позволяет сравнивать его с такими классиками, как Корней Чуковский.

Многие стихотворения и выдержки из них доступны на его официальном сайте (levrakhlis.narod.ru), samlib.ru, stihi.ru или на ЛитРес. Некоторые книги были переизданы через Ridero или другие сервисы печати по запросу. Физические копии можно найти на российских платформах, таких как Ozon, Avito или в библиотеках. На YouTube есть записи, на которых Рахлис читает свои стихи.

(обзор из английских источников)


Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

О Тамаре Рахлис — жене, музе, друга поэта Льва Рахлиса.

Лев Рахлис. Волшебная фанерка

Лев Рахлис. О себе (из записок блокнота)

Правила жизни замечательного детского поэта Льва Рахлиса.

Лев Рахлис (архивные фото)